BUSCAR

María Kodama sobre Borges en la Feria del Libro de Santiago, 2009

kodama 1El sábado 31 de Octubre se presentó en la Estación Mapocho, en el marco de la Feria Internacional del Libro de Santiago, la traductora argentina María Kodama, viuda y albacea del escritor Jorge Luis Borges. La conferencia, claro, giraba en torno a la obra de su marido, aunque esta vez abordó como tema central, aquellos aspectos de la vida de Borges que él mismo deslizó en su obra.

En el comienzo de su  conferencia, Kodama nos da dos definiciones de autobiografía como marco de apertura del tema que tratará. La primera definición la da Silvia Molloy: “En los relatos autobiográficos la evocación del pasado está condicionada por la auto-figuración del sujeto en el presente, la imagen que el autobiógrafo tiene de si, la que desea proyectar”. La otra definición que cita Kodama es la del Diccionario RAE: “la vida de una persona escrita por ella misma”.

Sin embargo, se propone un problema al intentar escribir biografías y autobiografías. María Kodama dice: “Estas definiciones nos llevan a imaginar la dificultad casi insalvable de escribir biografías y autobiografías. Tanto en las unas como en las otras las máscaras interpuestas entre el que escribe y su trabajo dejaran sin respuesta lo esencial del bio o autobiografiado ya sea por la proyección que de sí mismo hace el biógrafo, distorsionando a veces inocentemente, otras con la intención de que sirva a los preconceptos que tiene aspectos de la vida del biografiado o también la distorsión producida por el recuerdo de los hechos que tiene el autobiografiado”.Kodama 4

En la obra de Borges es posible hallar rastros autobiográficos. Aunque María Kodama parte,  como es lógico, por el título “Un ensayo autobiográfico”, dictado como conferencia en 1970, también aclara que en la obra poética ya hay “máscaras” que muestran ciertos momentos en los que el autor se revela a sí mismo. Lo primero es rescatar que en su ensayo sobre Evaristo Carriego, Borges también había jugado con una definición de autbiografía: “que un individuo quiera despertar en otro recuerdos de un tercero es una evidente paradoja. Realizar esta paradoja sin otra preocupación es el incesante propósito de toda biografía.”

Y cito a Kodama para entender la opinión de Borges sobre la autbiografía: “Borges, con respecto a la autobiografía, piensa que esa relación que se establece entre la vida privada y la obra hace que sea aún mas difícil para los críticos su estudio ya que, cito: ‘uno nunca sabe si el escritor ha escrito lo que sintió o vivió, o bien, lo que hubiera querido sentir o vivir incluso en el caso de obras de pensamiento creo que a veces no se escribe verdaderamente lo que se piensa lo que se querría pensar lo que se preferiría pensar.’

Para Kodama, Borges escribió dos autobiografías. Dice: “Vamos a empezar por la última, esta sería la que escribe en el epílogo de las obras completas de 1974 redactado en tercera persona con esplendida ironía hace un resumen de su vida a publicarse en el año 2074 en la enciclopedia sudamericana en Chile: “El presente redactor de esta nota – dice – por una aparente confusión en el nombre para el lector desprevenido el nombre es José Francisco Isidoro Luis Borges”. Desde el comienzo de su obra Borges cambia su nombre usando el de sus antepasados para firmar una de sus obras, curiosamente en el epílogo de sus obras completas.”

Lo que significa que el autor mismo poco importa, lo que importa es su obra, o al menos eso nos quiere decir Borges.

jorge_luis_borgesSu segunda autobiografía sería propiamente “Un ensayo autobiográfico” en donde Borges si bien no hace confesiones íntimas, pasa revista a su infancia que no fue del todo feliz por las burlas de sus compañeros, su juventud, los nueve años más desdichados de su vida cuando trabajaba en la biblioteca Miguel Cané, un medio hostil en el que no podía trabajar del todo bien. Si bien hay una “barrera de pudor y de silencio” que pone Borges para el conocimiento de su vida, también “las máscaras de su obra muestran lo que él calla”. Entonces María Kodama cuenta la historia que dio origen a uno de los cuentos más famosos de Borges. Dice: “La nochebuena de 1938, año de la muerte de su padre estuvo al borde de la muerte debido a un accidente. La septicemia lo sumió en una fiebre altísima y que naturalmente lo llevó a tener pesadillas que se mezclaban con la realidad. Cuando venció la infección tenía el secreto temor de que algo había quedado mal en su cerebro. Un día cuando su madre le lee “Out of the silent plante” de Louis, sintió que las lágrimas corrían por sus mejillas porque entendía, entonces decide escribir “Pierre Menard, autor de El Quijote”, al que considera un paso medio entre el ensayo y el verdadero cuento que fue publicado en Sur

Kodama concluye, a modo de aclaración/revelación para el público asistente, que en su obra de ficción y poética, Borges recuerda a sus antepasados, a su madre, a su padre, se mimetiza con sus personajes y a través de ellos nos dice también algo de su vida. Cita poemas de “El otro, el mismo”, también recuerda los poemas dedicados a las mujeres que amó y a sus amigas, su amor por Buenos Aires, pero sobre todo, Kodama insiste que estas luces dispersas de la vida de Borges que podemos rescatar en su obra, son también reflejo de la imposibilidad de conocerse del todo y por lo tanto, de escribir una autobiografía.

VN:F [1.8.4_1055]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
VN:F [1.8.4_1055]
Rating: 0 (from 0 votes)

Etiquetas: , , , , , , , ,

1 Persona ha comentado esta Nota »

Comentario por Mary Rogers » 3 Noviembre, 2009 a las 3:06 pm

Muy interesante pero – perdón, no me lo aguanto- no se realiza un “cubrimiento” sino una cobertura:=)

UN:F [1.8.4_1055]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
UN:F [1.8.4_1055]
Rating: 0 (from 0 votes)
 


Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada. TrackBack URL

Dejar un comentario

Para que aparezca tu imágen, debes registrarte en Gravatar.com